-27- Ik ben wel enorm teleurgesteld en ik zal ook zeggen waarom. Op de eerste plaats -ik bewonder het wel in iemand, in een voorzitter, die een goede vergadertechniek heeft en tracht zijn zin door te drijven, dat vind ik knap van die vent, maar ik vind het van de andere kant wel teleurstellend dat dezelfde voorzitter mij antwoordt met slimme trucjes met een gezegde van* dan moet je het maar beter lezen zodat het er op lijkt-van: je hebt je stukken nog maar amper doorgelezen; krijgt een beetje de lachers op de hand en voor de rest De voorzitters Daar bent U ook niet vies van! De heer Kunst: Ik heb U ook gezegd dat ik een slimme, een goede vergader techniek bewonder. Maar ik vind het wel teleurstellend dat U die nu nodig hebt om een dergelijk belangrijk punt van tafel te wuiven. U komt niet met echte argumenten mijn heer de voorzitter, want U bent nog steeds niet -ook .in." dit stuk niet- met geen enkel redelijk argument gekomen. I~het Met geen enkelJ U praat over in hoofdzaak en U kunt/niet zeg gen, Eh daar doelde mijnheer Valk ook op. Het is niet wet telijk vastgelegd. Ik heb het tientallen keren aan de wet houder gevraagd de voorbije week; wethouder U hebt het ook mee ondertekend vertel me wat is in hoofdzaak? En verdomd, die wethouder -partijgenoot- kon het me ook niet uitleggen. Hij dachtSmisschien kan de burgemeester het wel uitleggen, maar die burgemeester kan het ook niet uitleggen! Dat is enorm teleurstellend. Een Nederlands woord,gebruikt door een college Van B en W in Nederland,dat ze niet kunnen om schrijven, verdommen om te omschrijven. Dat is de teleur stelling die tot uitdrukking komt, mijnheer de voorzitter, niet de woede. Dat vind ik zo jammer van het Zundèrtse college van B en W dat ze dat niet willen, niet kunnen om schrijven wat in hoofdzaak is. In hun eigen voorstel aan de raad spreken ze zich voor mijn gevoel, gezien de crite ria die ze zelf aanhalen wat betreft de oppervlakte maten, finaal tegen. Als ik het dan niet goed kan begrijpen en B en W hebben dan geen fouten gemaakt en respektievelijk is toch wel goed dan staat er in ieder geval -zoveel Neder lands kan ik dan nog wel met mijn beperkte schoolopleiding- in de brief van 17 septemberwaarin de vergunning geweigerd wordt ,een fout en dan is dat hele ding in wezen niet geldig. Ik veronderstel dat dus nu een fout gemaakt heeft en het woord 'bespektievelijk"eruit had moeten laten. Want ik meen toch in alle stukken gelezen en begrepen te hebben dat in derdaad het kantoorgedeelte 140 m2 is en het woongedeelte 150 m2. Dank u wel voor het knikken, mijnheer de secretaris. Dan heb ik het toch goed begrepen en dan is inderdaad het woord 'tespektievelijk'hier niet om zijn plaats. Blij dat Umij eens een keer helpt. En dan zitten we "in hoofdzaak". Ik heb het in woordenboeken opgezocht, ik heb het aan col lega's gevraagd, aan andere ambtenaren gevraagd; vertel een simpel raadslid eens wat in hoofdzaak betekent. Het is net andersom. Zelfs aan wethouders heb ik het gevraagd, zelfs een wethouder van Zundert en zelfs die knappe wethou der van Zundert kon niet uitleggen ,wat .V in hoofd zaak betekende. Diezelfde term gebruiken B en W om de zaak van tafel te vegen en de verbouwvergunning te weigeren.

Raadsnotulen

Zundert: 1934-1996 | 1977 | | pagina 27