1
aangevraagde subsidie.
De Voorzitter doet voorlezing van dit stuk en stelt namens het
Gemeentebestuur voor dit schrijven voor kennisgeving aan te nemen.
De Heer Rens zegt met belangstelling naar dit schrijven te
hebben uitgezien-.Hij wist reeds tevoren,dat het bestuur het plan
nad om zulk een schrijven te verzenden.Maar,waar er van dit
bestuur nooit veel goeds is uitgegaan,daar zal ook dit schrijven
niet van veel beteekenis zijn,wat ook juist is gebleken.Hoewel
hst schrijven hem eenigszins meevalt moet hij toch zeggen,dat
net de juistheid aantoont van den in de vorige vergadering aan-
gehaalden leeftijd,te meer,omdat er toch eerst gestudeerd moet
worden vóór men de muziek in een dergelijk gezelschap kan uit
oefenen.Dan beweert het bestuur ook nog in haar schrijven geen
bericht van U te hebben ontvangen voor subsidie.Maar ook 3ulks
is hem bekend,en niet juistWanneer men jarenlang zaken doet,
dan gaat men de behoeften van zijn clientele wel kennen.Hij wil
hierom over deze zaak niet veel meer zeggen,omdat alles aantoont
de juistheid van hetgeen hij in de vorige vergadering heeft
medegedeeld.Hij wil er echter dan Raad ook mede in kennis stellen,
dat veldwachter Schijvenaars daags na de vorige Raadsvergadering
direct naar het Hulpppstkantoor te Nieuw-Borgvliet is gezonden
met een boodschap.Wel beweerde deze veldwachter met een boodschap
naar de stad te moeten,maar zulks is niet juist.Hij meende dit
geval ook wel als een bijzonderheid te kunnen beschouwen,omdat
gewoonlijk de veldwachters geen': boodschappen op dat dorp hebben
te doen,terwijl den laatsten tijd dergelijke boodschappen niet
meer hebben plaats gehad.In de vorige vergadering is mijn zegs
man als een leugenaar enxlasteraar gequalifioeerd,waarom sp reker
zijn geuite meening heeft ingetrokken.Hu zal men echter eerst
het tegendeel moeten bewijzen en spreker dienaangaande overtuigen,
anders zal hij zijn woorden niet meer terugnemen.
De Voorzitter merkt op,dat hij de mededeeling omtrent veldwachter
Schij venaars,wat het doen van een boodschap naar den Heer Viiens