-24-
De voorzitter: Wat betreft de voorzitter van de kommissie is het kollege bekend,
dat deze voorzitter de heer Verbraak morgen een belangrijk jubileum viert.
Het kollege heeft zich ook voorgesteld om akte de presence te geven op de re
ceptie die daarvoor is belegd. Het kollege komt dan meestal met een kromme arm
en waarschijnlijk zal dat morgen ook wel het geval zijn. Een renteloos voorschot
dat wordt inderdaad in de kommissie beoordeelt, er gaat dan een advies naar het kol
lege van B&W dat is dus geregeld. Een ander punt is de kwijtschelding. Ik weet het
niet, het kan zijn dat het mogelijk is om daar mee naar de kommissie te gaan, het
kan zijn. Aan de andere kant hebt U zelf ook straks, ik weet niet of U dat was
maar in elk geval twee leden van de raad een beroep gedaan om met de privacy van men
sen toch voorzichtig om te springen, ook dat is een aspekt dat speelt. Ik weet
zeker dat dat bij de kommissie ook in goede handen zal zijn, maar zonder nu direkt tei
zake een toezegging te doen. Laten we het eerst eens bekijken. Laten wij eerst eens
een jsar of twee jaar ervaring opdoen. Zien hoe het gaat. Ik sluit niet uit dat
we ermee naar de kommissie gaan, laat ik dat dan zeggen, maar voor lOO/ó een
toezegging doen vind ik wat moeilijk, juist ook vanwege de privacy van mensen
die in deze gevallen zeker een zeer zware rol moet spelen.
Het lid Mens: Ik vraag toch nogmaals om zeer soepel te zijn met dat eventuele
bedrag fonds perdu en zeker in sociale of medische omstandigheden waarbij
studenten moeten doubleren. Dat zou ik toch nog eens een keer willen vragen.
De voorzitter: We zullen U daar te zijner tijd over informeren en we zullen Uw
woorden ter harte nemen.
Zonder hoofdelijke stemming wordt besloten konform het voorstel van burgemeester
en wethouders.
BEHANDELING INGEKOMEN STUKKEN EN MEDEDELINGEN.
Punt 18
Het lid Priems: Het gaat hier om een man die zegt, hoe komt het dat ik zolang
niets gehoord heb op mijn aanvrage om een bouwvergunning. U hebt daar een pas
klaar antwoord op, want U zegt 3 juni hebben wij geantwoord. Als ik goed begrepen
heb, heeft het 8 jaar geduurd voor die man iets te horen heeft gekregen. Ik wil
daar graag een toelichting op.
De voorzitter: We maken het soms bont meneer Priems, maar zo bont niet. Het
woord is aan de wethouder.
Wethouder Roosenboom: Ik denk dat de voorzitter al in de goede richting iets
heeft gezegd, want als U die brief goed leest, dan zegt meneer de Rooij dat
hij al 6 maanden op antwoord zit te wachten. Ik moet uit Uw vraag konkluderen
dat U de brief niet goed gelezen heeft. Het feit al dat de brief op 1 juni is
binnengekomen en op 3 juni de wijziging, het besluit valt. Nou moet je niet ver
onderstellen dat als die brief binnenkomt, dat B&W dan eventjes op een dag
tijd zo'n voorstel in elkaar froemelen. Dat antwoord dat was in voorbereiding.
Dit is een heel moeilijk geval. Als U zegt dat er in 1973 ook al een bouwvergun
ning is verleend, dan klopt dat. Daar zijn toen duidelijke voorwaarden aan
verbonden. Dit geval heeft al een hele poos geleden in deze raad gespeeld, want
die bouwvergunning is ingetrokken. Daar is hij tegen in bezwaar gegaan bij Uw
raad. De raad heeft dat toen voor kennisgeving aangenomen en prompt daarop dient
dezelfde man weer een bouwaanvraag in. Bij sommige mensen moet je een goed gedegen
antwoord wil geven, soms wel eens bij een jurist te raden gaan, omdat soms een
komma of een punt al verkeerd gezet kan worden en men daarmee bij een eventuele
arob-kwestie of wat het ook moge zijn, problemen kan krijgen. Vandaar dat dit iets
langer heeft geduurd dan gebruikelijk. Deze man heeft eigenlijk net op tijd
een brief gestuurd naar Uw raad, maar de werkzaamheden waren in ieder geval al
gebeurd. Het zal al in het kollege. Je zou kunnen veronderstellen dat de man er
kennis van heeft genomen dat het op de agenda stond van het kollege en dat hij
toen een brief heeft gestuurd. Zo zou ik het ook uit kunnen leggen. Ik kan alleen
maar zeggen dat dit een zeer moeilijk geval is en dat het kollege zeer zorg
vuldig te werk gaat.
Het lid Priems: Ik ben het met de wethouder eens dat het inderdaad gaat om een
heel ingewikkelde zaak die al vanaf 1973, vanaf die eerste aanvrage, speelt. In
derdaad formeer ik dat verkeerd Het was inderdaad geen antwoord op die brief
van 8 iaar qeleden. Ik neem aan dat we in de toekomst er nog wel een keertje op
nieuw mee te maken krijgen; wanneer er alsnog een beroep wordt gedaan op de raad